Search
×
FR

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API STD 521: Guide for Pressure-relieving and Depressuring Systems – Edition 6

$

682

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API STD 653: Tank Inspection, Repair, Alteration, and Reconstruction – Edition 4

$

507

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA Z662:19 – Oil and gas pipeline systems

$

1197

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA Z341 Series-18: Storage of hydrocarbons in underground formations

$

878

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA Z246.2-14 – Emergency preparedness and response for petroleum and natural gas industry systems

$

596

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA Z341 Series:22 – Storage of hydrocarbons in underground formations

$

878

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA Z731-09 (R2014) – Emergency Preparedness and Response

$

177

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA Z662:23 – Oil and gas pipeline systems

$

1197

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA Z341 Series:26 – Storage of Hydrocarbons in underground formations

$

878

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

CSA B51:24 Boiler, Pressure Vessel, and Pressure Piping Code

$

389

BUY NOW

ISO 20771:2020

ISO 20771:2020 Legal translation – Requirements

CDN $251.00

SKU: 4a0cda397a94 Categories: , ,

Description

This document specifies requirements for the competences and qualifications of legal translators, revisers and reviewers, best translation practices and the translation process directly affecting the quality and delivery of legal translation services. In particular, it specifies the core processes, resources, confidentiality, professional development requirements, training and other aspects of the legal translation service provided by individual translators.

Fulfilment of all the requirements set out in this document enables the individual legal translator to demonstrate conformity of their legal translation services to this document and their capability to maintain a level of quality in legal translation services that will meet the client’s and other applicable specifications.

The use of output from machine translation, even with post-editing, is outside the scope of this document. Consulting of a machine translation resource by a legal translator, does not constitute use of raw machine translation plus post-editing.

This document does not apply to interpreting services.

Edition

1

Published Date

2020-04-20

Status

PUBLISHED

Pages

24

Language Detail Icon

English

Format Secure Icon

Secure PDF

Abstract

This document specifies requirements for the competences and qualifications of legal translators, revisers and reviewers, best translation practices and the translation process directly affecting the quality and delivery of legal translation services. In particular, it specifies the core processes, resources, confidentiality, professional development requirements, training and other aspects of the legal translation service provided by individual translators.

Fulfilment of all the requirements set out in this document enables the individual legal translator to demonstrate conformity of their legal translation services to this document and their capability to maintain a level of quality in legal translation services that will meet the client's and other applicable specifications.

The use of output from machine translation, even with post-editing, is outside the scope of this document. Consulting of a machine translation resource by a legal translator, does not constitute use of raw machine translation plus post-editing.

This document does not apply to interpreting services.

Previous Editions

Can’t find what you are looking for?

Please contact us at: