Your cart is currently empty!

ISO 11669:2024
ISO 11669:2024 Translation projects – General guidance
CDN $273.00
Description
This document gives general guidance on all stages of a translation project. Its main purpose is to ensure efficiency and quality by enhancing communication among the parties involved in the translation project.
This document provides a framework for developing translation project specifications that are the basis for requesting, setting up, managing and evaluating translation projects. It also includes guidance on needs analysis, risk assessment and workflows, but it does not provide procedures for evaluating the quality of translation output.
This document is primarily intended for those who request translation services. However, it can also be relevant for the translation service providers and the end users of the translation output.
It is applicable to all sectors, including the commercial and government sectors, and non-profit organizations.
It does not apply to interpreting services.
Edition
1
Published Date
2024-03-14
Status
PUBLISHED
Pages
32
Format 
Secure PDF
Secure – PDF details
- Save your file locally or view it via a web viewer
- Viewing permissions are restricted exclusively to the purchaser
- Device limits - 3
- Printing – Enabled only to print (1) copy
See more about our Environmental Commitment

Abstract
This document gives general guidance on all stages of a translation project. Its main purpose is to ensure efficiency and quality by enhancing communication among the parties involved in the translation project.
This document provides a framework for developing translation project specifications that are the basis for requesting, setting up, managing and evaluating translation projects. It also includes guidance on needs analysis, risk assessment and workflows, but it does not provide procedures for evaluating the quality of translation output.
This document is primarily intended for those who request translation services. However, it can also be relevant for the translation service providers and the end users of the translation output.
It is applicable to all sectors, including the commercial and government sectors, and non-profit organizations.
It does not apply to interpreting services.
Previous Editions
Can’t find what you are looking for?
Please contact us at:
Related Documents
-
ISO 24617:2020 Language resource management – Semantic annotation framework – Part 7: Spatial information
CDN $273.00 Add to cart -
ISO 24617:2014 Language resource management – Semantic annotation framework (SemAF) – Part 5: Discourse structure (SemAF-DS)
CDN $173.00 Add to cart -
ISO 24613:2024 Language resource management – Lexical markup framework (LMF) – Part 1: Core model
CDN $173.00 Add to cart -
ISO 17117:2024 Health informatics – Terminological resources – Part 3: Terminology implementation maturity model (TIMM)
CDN $173.00 Add to cart