Search
×
FR

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API Technical Report TDB-6 Chapter 6 – Density

$

204

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API STD 560: Fired Heaters for General Refinery Services

$

721

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API STD 64: Diverter Equipment Systems

$

324

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API MPMS CH 17.10.1: Refrigerated Light Hydrocarbon Fluids – Measurement of Cargoes on Board LNG Carries

$

417

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API RP 13B-1: Testing Water-based Drilling Fluids

$

418

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API Technical Report TDB-12 Chapter 12 – Thermal Conductivity

$

214

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API 16FI Frac Iron Guidelines and Requirements

$

129

BUY NOW

ISO 1998:1998

ISO 1998:1998 Petroleum industry – Terminology – Part 7: Miscellaneous terms

CDN $76.00

SKU: 6dd203bc0592 Categories: ,

Description

La pr√©sente partie de l’ISO 1998 comporte une liste de termes √©quivalents anglais et fran√ßais en usage dans l’industrie p√©troli√®re et qui ne sont pas attribuables pr√©cis√©ment aux six cat√©gories des autres parties de la pr√©sente Norme internationale. Ils sont accompagn√©s des d√©finitions correspondantes dans les deux langues.L’ISO 1998 est destin√©e aux besoins de l’industrie p√©troli√®re dans les domaines correspondants aux p√©troles bruts et aux produits p√©troliers, c’est-√†-dire √† toutes les op√©rations prenant place entre la production sur champ et l’utilisation finale. Elle n’entend pas couvrir le domaine des √©quipements p√©troliers ni celui des op√©rations sur champ. Cependant, certains √©quipements ou certaines op√©rations d’exploration et de production sont d√©finis. Ces termes n’ont √©t√© introduits que lorsqu’ils apparaissaient dans la d√©finition d’un produit ou d’un proc√©d√© et quand leur d√©finition semblait n√©cessaire √† la compr√©hension ou afin d’√©viter toute ambigu√Øt√©. La terminologie en mati√®re d’√©quipement p√©trolier rel√®ve de la comp√©tence de l’ISO/TC 67, Mat√©riel, √©quipement, structures en mer, pour les industries du p√©trole et du gaz naturel.

Edition

1

Published Date

1998-11-05

Status

PUBLISHED

Pages

6

Language Detail Icon

English

Format Secure Icon

Secure PDF

Abstract

La présente partie de l'ISO 1998 comporte une liste de termes équivalents anglais et français en usage dans l'industrie pétrolière et qui ne sont pas attribuables précisément aux six catégories des autres parties de la présente Norme internationale. Ils sont accompagnés des définitions correspondantes dans les deux langues.L'ISO 1998 est destinée aux besoins de l'industrie pétrolière dans les domaines correspondants aux pétroles bruts et aux produits pétroliers, c'est-à-dire à toutes les opérations prenant place entre la production sur champ et l'utilisation finale. Elle n'entend pas couvrir le domaine des équipements pétroliers ni celui des opérations sur champ. Cependant, certains équipements ou certaines opérations d'exploration et de production sont définis. Ces termes n'ont été introduits que lorsqu'ils apparaissaient dans la définition d'un produit ou d'un procédé et quand leur définition semblait nécessaire à la compréhension ou afin d'éviter toute ambiguïté. La terminologie en matière d'équipement pétrolier relève de la compétence de l'ISO/TC 67, Matériel, équipement, structures en mer, pour les industries du pétrole et du gaz naturel.

Previous Editions

Can’t find what you are looking for?

Please contact us at: