Search
×
FR

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API Technical Report TDB-6 Chapter 6 – Density

$

204

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API STD 560: Fired Heaters for General Refinery Services

$

721

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API STD 64: Diverter Equipment Systems

$

324

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API MPMS CH 17.10.1: Refrigerated Light Hydrocarbon Fluids – Measurement of Cargoes on Board LNG Carries

$

417

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API RP 13B-1: Testing Water-based Drilling Fluids

$

418

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API Technical Report TDB-12 Chapter 12 – Thermal Conductivity

$

214

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

API 16FI Frac Iron Guidelines and Requirements

$

129

BUY NOW

Placeholder headline

This is just a placeholder headline

Technical Report API TDB-4

$

245

BUY NOW

ISO 2382:2015

ISO 2382:2015 Information technology – Vocabulary

CDN $0.00

Description

This standard of vocabulary taken from the multi-part ISO/IEC 2382 standard is presented in language-specific order and is intended to facilitate international communication in information technology. It presents, in two languages, terms and definitions of selected concepts relevant to this field.

In order to facilitate their translation into other languages, the definitions are drafted so as to avoid, as far as possible, any peculiarity attached to a language.

Edition

1

Published Date

2015-04-29

Status

PUBLISHED

Pages

4

Language Detail Icon

English

Format Secure Icon

Secure PDF

Abstract

This standard of vocabulary taken from the multi-part ISO/IEC 2382 standard is presented in language-specific order and is intended to facilitate international communication in information technology. It presents, in two languages, terms and definitions of selected concepts relevant to this field.

In order to facilitate their translation into other languages, the definitions are drafted so as to avoid, as far as possible, any peculiarity attached to a language.

Previous Editions

Can’t find what you are looking for?

Please contact us at: